Accueil L'info L'actu Rencontre avec Jill Evans, députée galloise du groupe Les Verts, Alliance Libre Européenne
(Alex Bertocchini - Alta Frequenza) - Sauver la langue corse, c'est possible! La preuve, c'est qu'ailleurs, dans des conditions très proches de celles régnant chez nous, on parvient non seulement à stopper l'érosion d'une langue mais également à la revivifier et à lui redonner toute sa place dans la société. C'était l'objectif, et la démonstration recherchée, par François Alfonsi, député européen, en association avec le réseau pour la promotion de la diversité linguistique, un organisme européen. Jill Evans, la députée galloise du groupe Les Verts, Alliance Libre Européenne, a accompagné François Alfonsi tout au long de sa visite. Celle-ci est d'autant plus satisfaite que très récemment, c'était en 2010, le parlement gallois a adopté à une très large majorité le statut de co-officialité de la langue galloise. Le gouvernement s'active actuellement à la mise en application pleine et entière de la loi, y compris, c'est déjà arrivé, par des moyens coercitifs. Mais le gouvernement du Pays de Galles ne se désintéresse pas de la question économique car, contrairement peut-être à la Corse, le problème linguistique ne peut être déconnecté de la situation économique.
> Lingua corsa
(A redazzioni d'Alta Frequenza) - Salvà a lingua corsa, hè pussibuli ! A prova si n'hè chì, in altrò, inde cundizioni assai vicini di quilli chì ci poni essa ind'è noi, si riesci non solu à fà piantà a calata di una lingua ma dinò à rinviviscia la è ridà li tuttu u so postu ind'a sucità. Era u scopu, è a dimustrazioni ricircata da François Alfonsi, diputatu aurupeu, assuciati à a reta pà a prumuzioni di a diversità linguistica, un urganisimu aurupeu. Jill Evans, a diputata gallesi di u gruppu Les Verts, Alliance Libre Européenne, hà accumpagnatu à François Alfonsi duranti tutta a so visita. Quissa quì hè ancu di più mutivu di suffisfazioni chì pocu fà, era in u 2010, u parlamentu gallesi hà aduttatu cù una maghjurità assai larga u statu di co ufficialità di a lingua gallesi. U guvernu si movi avà pà a missa in appiecazioni piena è sana di a legi, dinò, ed hè dighjà accaduta, via miezi cuercitivi. Ma u guvernu di u Pays de Galles ùn laca micca dacantu a quistioni pulitica parchì chì, à l'arringuerciu forsa di a Corsica, u prublema linguisticu ùn pò essa scunettatu di a situazioni ecunomica.
Écoutez Jill Evans, via la voix de la traductrice qui nous a bien aidé lors de cet entretien.